Фотогалерея "Паровоза ИС" Форум Справка Новые фото Фото дня Мастерская Комментарии Доска Почёта Статистика
Искать:
Войти
Фотогалерея «Паровоза ИС» на наших часах 19:32 Национальное написание

Вокзал ст. Крупская, линия Абакан - Тайшет

Комментарии...

Вокзал ст. Крупская, линия Абакан - Тайшет, Красноярский край
Автор: Никич | Фото сделано 11.V.2017, опубликовано 16.V.2017.
: 0
 
EXIF
Комментарии (время МСК):
    16.V.2017
    1. Перспективу выправить надо было. Надежда Константиновна была на этой станции? -- kuri koer , 09:32
    2. Может, и была. Тут где-то Шушенское недалеко -- denis , 12:05
    3. Перспективу я выправлял, вероятно недостаточно. Станция в стороне от трассы Минусинск - Шушенское, так что Надежда Константиновна тут вряд ли проезжала. Просто назвали станцию в честь неё, как и Кравченко, Щетинкино. -- Никич , 15:58
    17.V.2017
    1. Особенно радует двуязычная трудночитаемая табличка - очевидно места избалованы обилием иностранных туристов, не владеющих кириллицей -- Алексей Волков , 00:05
    2. 4. По ущербной логике ОАО "РЖД", ими избалована вся Россия... Даже глухие медвежьи углы. -- Никич , 11:31
    3. Полагаю, что здесь забугорных туристов поменьше будет, чем на линии Абакан - Тайшет: [] -- kuri koer , 11:35
    4. 6. Но всё-таки по вашей ссылке арабская табличка, основная надпись на ней выполнена нечитаемой для среднестатистического европейца/американца/австралийца/и т.д. вязью, поэтому дублирование там гораздо более оправданно, чем здесь. -- Алексей Волков , 12:30
    5. Если на табличке будет написано по-русски, среднестатистическому европейцу/американцу/австралийцу/и т.д. станет легче? -- kuri koer , 12:32
    6. Кириллица и латиница всё-таки близкородственные алфавиты, тем более, что русская кириллица не отягощена различными акцентами, тильдами и пр. (за искл. ё и й), поэтому для нас латиница и аналогично для жителей западных стран кириллица - легкодоступны. -- Алексей Волков , 13:07
    7. *** Этот комментарий удален автором ***. -- Алексей Волков , 13:09
    8. К вопросу о близкородственных алфавитах - мне троюродный брат назначал встречу у станции "Равинтола", а оказалось, что это по-фински ресторан -- kuri koer , 13:12
    9. Если иностранец зедет в такую глушь, разумно было бы предварительно хотя бы выучить алфавит, кириллицу. -- Ирина , 16:26
    10. Какой смысл учить кирилицу, если не знаешь языка? Вон, А. Московой иногда такое в комментах напишет, что хоть стой, хоть падай, хотя буквы, вроде, знакомые. Или вот монгольский текст на кирилице: "Тамхиа барьсан пиздаг хасъя хасъя" - многие здесь поймут его смысл? -- kuri koer , 16:36
    11. Речь о географических названиях. Они непереводимы. -- Ирина , 17:55
    12. > Речь о географических названиях. Они непереводимы.
      И тоже не всегда. Кроме того, надо иметь минимальное понимание, так сказать, инфраструктурных надписей. -- kuri koer , 18:13
    13. И всё-таки действительно проще выучить алфавит. Я сам освоил латиницу влёгкую в 5-летнем возрасте, одновременно в английском и итальянском вариантах, и этого даже было достаточно, чтобы читать хотя бы те же названия. Что уж говорить о взрослых людях с законченным образованием. Конечно, если турист/работник находится всё время в организованной группе или при переводчике, то может не учить ни слова, ни буквы. И совсем другое - человек, отправляющийся в самостоятельную поездку вглубь страны. -- Алексей Волков , 23:37

    Похоже, что вы создали свою учетную запись совсем недавно или не авторизовались. Вы сможете оставлять комментарии через 3.00 суток или авторизуйтесь. Пожалуйста, извините за неудобство!

    Ещё 40 фотографий, снятых не далее чем в 60 км от этой


    TopListRambler's Top100 Service © 1995-2025, Д. Зиновьев (ПО, идея) / Е. Стерлин (администратор) / О. Огнев (техподдержка)
    Powered by Muralista · К началу страницы