| Комментарии (время МСК): | 17.II.2014
- Линия Красноярск - Уяр... Или уберите совсем, или напишите правильно. -- Игорь Жгутов
,
09:17
- Линия Красноярск -Тайшет. С Уяра соединительная ветка идёт. Игорь, ты не прав. -- Александр Иванов
,
11:12
- Проще было написать Транссиб и не городить огородов. -- Игорь Жгутов
,
11:26
- Согласен. На деле так и есть. -- Александр Иванов
,
13:08
- > Линия Красноярск -Тайшет. С Уяра соединительная ветка идёт. Игорь, ты не прав.
Я стесняюсь спросить а с Красноярска какая ветка идет? -- RomanRVL ,
15:42
- Рома, с Красноярска нету. Тут вообще веток нету. Есть Транссиб. -- Александр Иванов
,
20:06
- Ну что реально за дурдом, Уяр — ничего не значащий полустанок, от которого отходит дохлая соединительная ветка, а поезд на фото идёт по Транссибу — главной линии страны -- Diesel174
,
22:11 20.II.2014
- Кто-нибудь исправит тарабарщину в подписи? Такой линии НЕТ, линия эта — главная линия страны, Транссиб, а участок тут — Красноярск - Иланская -- Vivan755
,
07:41
- Участок Сорокино - Таежный; Красноярск - Уяр; Новосибирск - Иркутск; Москва - Владивосток. Какая разница? Я пишу участок лишь для того, чтобы расширить возможности поиска. -- Bulat
,
16:53
- Разница огромная, Уяр - не участковая станция, а полустанок, нужный для отходящей полуживой линии. Участковая станция - Иланская. Что за привычка писать слова, значения которых не знаешь? -- Vivan755
,
18:38
- УЧАСТОК, -тка, м. I. Отдельная часть ка-кой-нибудь поверхности, пути. [
] Возможно ты, Иван, толкуешь слово участок иначе, но я толкую исходя из общепринятого употребления данного слова. -- Bulat ,
23:18 23.II.2014
- Антон, это не я его «иначе толкую», это на железной дороге участком называется не то, что называет им автор фото, а то, что находится между участковыми станциями. А ты уже приписал это высокое звание Уяру — только потому, что от него отходят три палочки. Кто-то напишет «Тайшет», потому что от него отходят уже четыре палочки, кто-то выдумает что-то вообще дикое вроде «линии Обь - Проектная» (которая на деле НСК - Белово), третий ещё какую-то блажь -- Vivan755
,
06:36
- Иван, ваша позиция ясна и понятна. Только каким термином взамен слова "участок" вы предложите обозначать фрагмент линии между двумя обозначенными точками, которые не обязательно являются при этом раздельными пунктами? Например, между двумя соседними о.п., как это очень распространено здесь? -- Алексей Волков
,
13:31
- 13. +1. В случае с участковыми станциями Иван прав, возникает путаница. А вот практически пропавших из описаний снимков участков между о.п. лично мне часто не хватает. Слово "участок" вполне может иметь более одного - "правильно- железнодорожного
" - значения. -- Ёж ,
13:47
- Всё очень просто: Поезд №055 между ОП Кузявкино и Задройская, перегон Мандюли - Обмочино. Нет такого понятия - "участок перегона" -- Vivan755
,
15:57
*** Этот комментарий удален автором ***. -- Алексей Волков ,
21:32
- Непривычно
Хорошо, если уж вы так упёрлись в своё понятие участка, давайте взывать к "высшему арбитражу" - мнению специалистов и модераторов. -- Алексей Волков ,
21:35 |
|