Фотогалерея "Паровоза ИС" Форум Справка Новые фото Фото дня Мастерская Комментарии Доска Почёта Статистика
Искать:
Войти
Фотогалерея «Паровоза ИС» на наших часах 18:33 Национальное написание

Здание вокзала станции Таёжная, линия Ачинск - Лесосибирск

Комментарии...

Здание вокзала станции Таёжная, линия Ачинск - Лесосибирск, Красноярский край
Автор: Никич | Фото сделано 2.VI.2016, опубликовано 4.V.2017.
: 0
 
EXIF
Комментарии (время МСК):
    4.V.2017
    1. Названия на английском языке в этой стране никому не нужны, а кому нужны — обойдутся, в том числе и китайцы, надо делать вывески только с русскими названиями, крупными буквами, слово «Станция» здесь тоже лишнее. -- Александр528 , 09:42
    2. Зато, правда, хоть слово «Таёжная» написали корректно, через «ё», а не «е», и по-английски абсолютно правильно, а то вон в Москве даже на схеме метрополитена по-английски такое лепят, что туши свет — сливай масло. Русского-то не знают, а по-английски пытаются что-то начеркать. -- Александр528 , 09:49
    3. Полностью согласен с Вами -- Никич , 10:50
    4. Ну-ну. В арабской стране тоже будете разбирать местные крокозябры? -- kuri koer , 11:06
    5. Уж кириллица-то от латиницы не сильно и отличается, в отличие от упомянутой Вами арабской вязи. -- Никич , 11:40
    6. Зато некоторые буквы пишутся одинаково, а читаются по-разному. Я думаю, что если забугорным туристам будет чуть легче путешествовать по просторам нашей Родины, то это хорошо. Хотя конкретно английский не люблю. -- kuri koer , 11:49
    7. Вон, белорусы вообще не парятся с английским языком, а пишут латиницей на каком-то чешско-польском. -- neu_zwei , 12:10
    8. > ... в Москве даже на схеме метрополитена по-английски такое лепят, что туши свет — сливай масло.
      Объявление в вагоне метро на чистом английском: "Улица найнтин файв года". Это прелесть. -- Ёж , 15:44
    9. (реально так, не шутка) -- Ёж , 15:46
    10. Круче "SECOND LYUDA" в меню вагона-ресторана пока ничего не встречал. В Турции сталкивался с обратным: "ROSE JAM" перевели как "РОЗА ЗАБИВАЕТ". -- kuri koer , 15:49
    11. Я, если еду в другую страну, не требую там дублирования на кириллице, так же как и не нуждаюсь в этом. Все эти таблички на РЖД - это банальное отмывание денег под прикрытием интернационализма. На что только не идут наши налоги. А уж об их примитивном дизайне и размере шрифта и говорить не приходится. -- Никич , 16:11
    12. > Я, если еду в другую страну, не требую там дублирования на кириллице, так же как и не нуждаюсь в этом.
      А вот и зря - себя надо любить и ценить. Отмыть же деньги можно на чём угодно, так пусть же отмывают на хорошем и полезном. -- kuri koer , 16:25
    13. Если можно назвать хорошим и полезным это убожество, как холера расползающееся по сети РЖД. -- Никич , 17:51
    14. Так сразу и представляешь себе иностранца, случайно оказавшегося одного на каком-нибудь захудалом о.п. посреди Сибири. Мне кажется, если кто-то и будет забираться в какую-то глушь то только в сопровождении местных. Ну а если он экстремал, то русские буквы хотя бы должен подучить перед поездкой -- Lelik , 22:14
    5.V.2017
    1. 14. Совершенно точно Глупо ехать в другую страну, не ознакомившись с её языком. -- Никич , 05:05
    2. Незнание арабского, латышского, французского, испанского, шведского, норвежского, эстонского, болгарского, турецкого мне совершенно не мешало. -- kuri koer , 09:09
    3. Спасибо за обзор малопопулярных линий. Ждем еще -- poputchik , 15:28
    4. 17. poputchik, всегда пожалуйста Непременно буду освещать)) -- Никич , 15:54

    Похоже, что вы создали свою учетную запись совсем недавно или не авторизовались. Вы сможете оставлять комментарии через 3.00 суток или авторизуйтесь. Пожалуйста, извините за неудобство!

    Ещё 40 фотографий, снятых не далее чем в 60 км от этой


    TopListRambler's Top100 Service © 1995-2025, Д. Зиновьев (ПО, идея) / Е. Стерлин (администратор) / О. Огнев (техподдержка)
    Powered by Muralista · К началу страницы