| Комментарии (время МСК): | 12.VIII.2014
- Не уверен, что в данном случае это стоит называть подвижным составом, тут маневровый состав. -- Мих@N
,
12:51
- Тогда уж "ТГМ4 с составом" -- Анатолий Нагорнов
,
14:06
- А индекс какой? Или просто ТГМ4? -- Ирина
,
18:59
- > Не уверен, что в данном случае это стоит называть подвижным составом, тут маневровый состав.
Это не я
Как помню, я писал просто состав. -- mad ,
19:02
- Почему не подвижной состав? Это более общее понятие. И тепловоз, и вагоны. -- Ирина
,
19:19
- Поиск по "станции Марк" выдаёт несколько ТГМ4 без индекса. Зачем усложнять, если можно подписать "Тепловоз ТГМ4 с вагонами"? -- Анатолий Нагорнов
,
19:30
- Ирин, потому что не может быть "the подвижной состав" - "подвижной состав" всегда неопределенное (артикль a - в английском). А по сабжу речь о конкретном the составе. -- mad
,
19:40
- Или потому что подвижной состав - это не состав в смысле сцепленные вагоны, а состав в смысле набор транспортных средств (подобно "личный состав" - набор людей). -- mad
,
19:46
- Почему бы не записать номер ТГМчика. Он давно известен. -- Олег В.
,
22:14
- Подскажите, пожалуйста. -- Ирина
,
23:20 13.VIII.2014
- Его фото даже в "Ещё 40 фотографий.." достаточно. ТГМ4-2519 -- Олег В.
,
09:44 |
|