Комментарии (время МСК): | 9.IV.2010
- Как расшифровывается "РПЧ"? "РПЧ" на Укрзалiзнице только моторвагонные депо означет или локомотивные тоже? -- Евгений
,
17:34
- Рухома примиська частина (украинским шрифтом не принимает) -- enginedriver
,
22:57
- Как ето не принимает? Рухома приміська частина! -- тоже драл ДСП (Жуцумивьев Р., не авторизован(а))
,
23:18 10.IV.2010
- Вообще то РПЧ-Региональная пригородная часть! -- rpchmi
,
14:53
- Шановні залізничники, як, все-таки, правильно? -- Евгений
,
15:57
- Регiональна примiська частина. У нас это называется ДОППР. -- Вопль с Балтийского. (Басукиренко Б., не авторизован(а))
,
18:35 17.X.2010
*** Этот комментарий удален автором ***. -- Aztec ,
23:28 |
|