| Радислав: | Только приехав домой и просмотрев сделанные фото, я заметил, как много видеокамер там висит на столбах. (2017-01-01 11:58:17)
|
| Владислав Мартыненко: | > Только приехав домой и просмотрев сделанные фото, я заметил, как много видеокамер там висит на столбах.
Так там же пересадка с белорусского дизеля на украинский, Д1, как мне кажется, явно украинский. (2017-01-01 15:41:04)
|
| Радислав: | Станция приграничная, здесь проходит таможенный и пограничный контроль поездов в Украину и обратных. А дизель да, украинский, приходит маршрутом Сарны - Горынь, уходит маршрутом Горынь - Здолбунов. Просто сам факт, что ходил, снимал, не замечая камер, меня удивил) (2017-01-01 17:24:26)
|
| kuri koer: | > таможенный и пограничный контроль поездов в Украину
Не В, а НА.
(2017-01-01 17:40:19)
|
| HIWI: | к п.4. Да, именно так. (2017-01-01 17:59:31)
|
| Радислав: | Почему "на"? (2017-01-01 19:05:00)
|
| Шеремета Руслан: | 6. Потому, что они русские? (2017-01-01 19:10:23)
|
| kuri koer: | Согласно правилам русского языка. Название Украина происходит от слова "окраина", поэтому "на". (2017-01-01 19:10:46)
|
| Максимов Юрий: | Русский язык умом не понять. В России. На Кубе. В Москве. На Кавказе. И так далее ... (2017-01-01 19:12:38)
|
| Радислав: | к п.8. Согласно какому правилу? (2017-01-01 19:26:06)
|
| HIWI: | к п 8 и 10. Есть обычаи словоупотребления. Правила составляют на их основании, лишь формализуя традиции. Точно также и в других языках,например, в английском. Так что согласно русской традиции употребляется именно "на Украине" и никак иначе. (2017-01-01 19:28:24)
|
| kuri koer: | Что ж не понять, Юрий, всё очень логично: "на Кубе" - потому что остров, "на Украине" - потому что окраина. (2017-01-01 19:50:58)
|
| Максимов Юрий: | Исландия - остров. Но "в Исландии". (2017-01-01 20:16:45)
|
| HIWI: | к п.14. Всегда есть исключения и Исландия как раз в их числе. (2017-01-01 20:30:32)
|
| kuri koer: | А каково изначальное русское название Исландии? Навскидку не нашёл. (2017-01-01 20:35:13)
|
| Морозов С.: | > Согласно правилам русского языка...
Правило в студию. (2017-01-02 13:14:48)
|
| Морозов С.: | А представителей т.н. "братских" народов хочется попросить не лезть в русский язык. Мы же вас не учим, что Одеса надо писать с двумя "с", а Масква через "о"! И ещё, почему поляки говорят na Ukrainie, и даже (о майн гот!) na Białorusi, и вы их не переучиваете? (2017-01-02 13:24:31)
|
| Дружков Владислав: | Ладно камеры, а вот около пограничника я бы побоялся бы фоткать. Были случаи в Сарнах, одного раза хватило спасибо за фото (2017-01-02 14:54:50)
|
| Костян: | 17. энциклопедия Брокгауза и Ефрона [ ] /windoffields/67485964/29417/29417_900.gif [ ] словарь Даля [ ] (2017-01-02 15:34:09)
|
| Ирина: | Первая ссылка почему-то не прошла [ ] (2017-01-02 15:52:03)
|
| Радислав: | к п.19. Пожалуйста! Решил снять при пограничниках, потому что их мало было и они не особо внимательно смотрели. Неделей ранее тоже был на станции, но тогда к пограничникам добавились ещё и таможенники с собачкой (2017-01-02 19:26:52)
|
| Горизонт Завален: | Снимал при пограничниках на, скажем так, соседнем переходе Заболотье - ноль внимания. (2017-01-02 23:28:39)
|
| kuri koer: | > > Согласно правилам русского языка...
Правило в студию.
Комментарий № 8. "Кто не слеп, тот видит", как говорил товарищ Берия.
(2017-01-03 10:12:56)
|
| Морозов С.: | 24. Не сомневался в подобном ответе. Сколько раз ни требовал конкретного правила и у адептов "на" и у адептов "в" - слышен лишь детский лепет. (2017-01-03 12:38:36)
|
| kuri koer: | > слышен лишь детский лепет.
Аргументируйте. (2017-01-03 12:49:34)
|
| Морозов С.: | > Аргументируйте.
Как говорится - от обоснуя слышу! Вы то чем можете аргументировать, кроме собственных фантазий? (2017-01-03 12:55:56)
|
| kuri koer: | Если Вы разучились читать по-русски - мои соболезнования. (2017-01-03 12:58:53)
|
| kuri koer: | А для украинцев и украинствующих лучшим аргументом является вот это: [ ] (2017-01-03 13:00:23)
|
| Phenom: | Наиболее убедительно решил этот спорный вопрос Виктор Степанович Черномырдин (2017-01-03 13:07:42)
|
| Морозов С.: | 28. Ну ткните же меня носом в это правило! Где оно написано? В каком учебнике, справочнике, ГОСТе или ином нормативном документе? Не можете вспомнить где видели это правило, так хоть грамотно его сформулируйте своими словами - у вас высшее образование - должны смочь. Я 35-й год живу на белом свете получил высшее образование и такого правила не видел - так просветите же меня! (2017-01-03 13:08:01)
|
| kuri koer: | Прекратите истерику, Морозов С. и постарайтесь внятно объяснить, что Вас интересует, желательно на наглядном примере. Вроде такого: "Я 35-й год живу на белом свете" - писать "на", а не "в" в этом предложении следует согласно такому-то ГОСТу. У Вас высшее образование, должны смочь. Написать же "от обоснуя слышу" любой гопник сможет. (2017-01-03 13:13:33)
|
| Морозов С.: | 32. Конкретное правило меня интересует, что правильно писать именно "На Украину", а не "В Украину" можете мне привести? (2017-01-03 13:20:03)
|
| kuri koer: | > 32. Конкретное правило меня интересует, что правильно писать именно "На Украину", а не "В Украину" можете мне привести?
(терпеливо) поскольку топоним "Украина" происходит от слова "окраина", то логично спросить, почему надо писать "на окраину", а не "в окраину". Поскольку Вы заговорили о ГОСТах, прошу номер, а лучше, ссылку на ГОСТ, регламентирующий употребление предлогов в русском языке. (2017-01-03 13:32:27)
|
| Ирина: | Вас действительно интересует конкретное правило или спора и срача ради?! А почему в школе, в институте, в отделе, но "на заводе, на складе, на фабрике" и т.д. Есть ли правило на каждое употребление предлога? Так исторически сложилось. Есть литературные нормы норма языка – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Почему на Урале, на Дальнем Востоке, на Кубани, но в Сибири? Не вижу поводов для спора на пустом месте. (2017-01-03 13:41:37)
|
| Phenom: | Да ладно, почему бы и нет (2017-01-03 13:43:54)
|
| kuri koer: | Ирина, я вот сейчас и пытаюсь выяснить, задал ли Морозов С. свой вопрос срача ради, или же им руководила неподдельная тяга к самообразованию. (2017-01-03 13:44:12)
|
| Морозов С.: | > ...Есть ли правило на каждое употребление предлога?...
Вот она мякотка! Язык не тригонометрия, чтобы на каждый случай была точная формула! Господин же Кури коер в п. 8 упоминает о неких "правилах русского языка", которые регламентируют конкретный случай - "В/На Украину". При этом он не может привести формулировку этих "правил" со ссылкой на авторитетные источники. Целью спора является доказательство того факта, что таких правил НЕТ. От слова ВООБЩЕ, (2017-01-03 14:44:37)
|
| kuri koer: | > Целью спора является доказательство того факта, что таких правил НЕТ. От слова ВООБЩЕ,
В таком случае предлагаю Морозову С. извиниться перед украинскими небратьями за это:
>
А представителей т.н. "братских" народов хочется попросить не лезть в русский язык. Мы же вас не учим, что Одеса надо писать с двумя "с", а Масква через "о"!
(2017-01-03 14:48:09)
|
| Морозов С.: | 40. Каким образом эти вещи друг с другом связаны? (2017-01-03 14:52:49)
|
| Ирина: | Есть нормы русского языка, что то же самое, что и правила. Не всегда у правил есть конкретный номер и зафиксированный источник, как в ПДД. Спор вообще беспредметный, зааанчивайте. (2017-01-03 14:55:47)
|
| kuri koer: | > 40. Каким образом эти вещи друг с другом связаны?
Правил нет, согласно Вам, also, говорим как хотим. Хоть "на", хоть "в", хоть "под".
(2017-01-03 15:01:05)
|
| IAGSoft: | 35. ЕМНИП у Мамина-Сибиряка встречал "в заводе", но это скорее "уральский русский". Еще есть "у нас это и в заводе не было", т.е. "у нас не было заведено". Не помню где, чуть ли не Островский. (2017-01-03 15:10:28)
|
| Морозов С.: | 42. По прежнему не вижу связи между фактом отсутствия конкретного правила и тем, что меня учат правильно писать на моём родном языке, который я много лет успешно изучал, некие иностранные граждане, для которых этот язык не родной и которые его зачастую нигде не изучали. (2017-01-03 15:10:42)
|
| IAGSoft: | 40. Рекурсия?
(2017-01-03 15:12:31)
|
| kuri koer: | > что меня учат правильно писать на моём родном языке, который я много лет успешно изучал, некие иностранные граждане, для которых этот язык не родной и которые его зачастую нигде не изучали.
Так правил нет же! Что же Вы тогда изучали, и почему криминалом является то, что иностранные граждане не изучали непонятно что? (2017-01-03 15:12:45)
|
| Морозов С.: | > Так правил нет же! Что же Вы тогда изучали?
Не перевирайте мои слова. Я изучал существующие правила, а не всякие домыслы. (2017-01-03 15:22:08)
|
| Ирина: | Правила русского языка - очень широкое понятие. Как писать конкретное слово - тоже правила, утверждаемые орфографическими и прочими словарями русского языка. Не надо придираться к словам. Спор бесконечный, поэтому и прошу, заканчивайте! (2017-01-03 15:24:36)
|
| Александр Московой: | Тут запечетлён интереснейший момент на одной из самых сложных для съёмки станций, а вы про в/на... (2017-01-05 20:28:54)
|
| Ирина: | Чем интереснейший и почему сложная для съемки? (2017-01-05 21:01:07)
|
| iv.lapa.96: | К п.54. Бывает на пленке не проявляется. (2017-01-05 21:10:16)
|
| Ирина: | А, точно, потому что приграничная станция. А интересен момент тем, что в кадре подвижной состав разных стран? (2017-01-05 21:17:34)
|