Parovoz.COM

Сайт "Паровоз ИС" - российский (и не только) железнодорожный портал.
Текущее время: 28/03/2024 21-38

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 13/03/2010 15-12 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 08/03/2010 19-18
Сообщения: 8
Здравствуйте. Почему европейские фото зачастую подписаны просто номером локомотива, аналогичному нашему восьмизначному? Некому ведь в голову не приходит вместо "ЧС2Т-1024" подписать "Электровоз 11020245" или "Электровоз серии 1102 № 024"?
Ведь можно покопаться всегда и найти как агрегат называется.
Например:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_v ... 434&LNG=RU
Подписано нормально: "EU43-004". Почему не "627 0003-2" как подписывают некоторые.

В тоже время, почему тут не подписать что это ER75-001?
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_v ... 683&LNG=RU

Может прийти к единому стандарту?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27/12/2011 20-37 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 10/11/2011 13-00
Сообщения: 23
Такое дело. По Румынии в приличном количестве фото я обнаружил ошибки в написаниях станций, причём не только переведённых на русский, но и румынских (зачастую первое следует из второго).
Кое-где я в комментариях к фото я написал правильные варианты, и это было модератором оперативно принято к сведению. Хорошо, но таких фотографий осталось ещё немало, и писать напротив каждой комментарий с правильным ответом смотрится уже как флейм.
Можно ещё написать комментарий с правильным вариантом с пометкой "модератору". Потом модератор исправляет подпись, а моё сообщение удаляет. Удаляет, да не совсем - остаётся запись "комментарий удалён модератором", и если таких фотографий в итоге окажется много, все станут думать, что я там гадости писал в комментариях.
Так вот, могу ли я расписать исправленные варианты названий прямо в этой теме, со ссылками на фотографии, все, которые удастся найти?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27/12/2011 21-51 
Голубые штаны

Зарегистрирован: 18/11/2006 08-57
Сообщения: 3089
Откуда: Екатеринбург
Пишите. Исправлю. По Вашим комментариям исправляла. Спасибо, если поможете с правильным оформлением.

_________________
Я — Ирина


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 28/12/2011 00-01 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 10/11/2011 13-00
Сообщения: 23
ОК. Румынский список со всеми неточностями перевода получился неожиданно большим, хотя некоторые ссылки и топонимы для верности повторяются.

Молдовица (Moldoviţa):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168977

Вишеу-де-Сус (Vişeu de Sus):
http://intl.parovoz.com/newgallery/index.php?ID=168920

Сибиу - Рэшинари (Sibiu - Răşinari):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169242

Клуж-Напока – Сигету-Мармацией (Cluj-Napoca - Sighetu Marmaţiei), Дялул-Штефеницей (Dealul Ştefăniţei):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169612

Хуедин (Huedin):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172728

Тимишоара (Timişoara):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172821
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169022
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168962
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169662
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172820

Стамора-Моравица (Stamora Moraviţa):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168931

на бульваре Георга Косбука { Tram at Bd. George Сosbuc } (если названия улиц тоже нужно переводить):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=348

вход на станцию метро "Басараб":
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=355

Пьятра-Нямц (Piatra-Neamţ):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=7151

Синая - Бухарест:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=1529

Яссы – Тимишоара (Iaşi - Timişoara):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169066

Бузиаш (Buziaş):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168959

Гэтая (Gătaia):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168959

Тимишоара – Стамора-Моравица (Timişoara – Stamora Moraviţa):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168908
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169630

Берзовия (Berzovia), Решица (Reşiţa) – Тимишоара (Timişoara):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168952

Решица (Reşiţa):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172589
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172754

Кэрпиниш (Cărpiniş):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169046

Гёрок (Ghioroc):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169218

Vereşti:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168552
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169662
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=168560

Верешти, Ботошани:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169056
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169662

Яссы (Iaşi):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=171201

Брэила (Brăila):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169626
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=171170

Бухарест, Северный вокзал (Bucureşti Nord):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=169059

Туфэри (Tufări):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=170438

Гырлиште (Gârlişte):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=171797

Чуча (Ciucea):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=171966

Жимболя:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172237

Лоня:
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=171971
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172584

Дэрмэнешти (Dărmăneşti):
http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=172403


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 23/01/2012 18-23 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 10/11/2011 13-00
Сообщения: 23
Как я вижу, работы по выправлению названий не были доведены до конца. :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 30/09/2013 18-19 
Зелёные штаны

Зарегистрирован: 30/01/2008 15-10
Сообщения: 162
Откуда: Tallinn - Maardu
Не стал разводить "флуд" под фото. Вопрос такой: название фото было "Поезд 5-ой линии на мосту через Сену, перегон Gare d`Austerlitz - "Quai de la Rapèe, Париж"; стало: "Поезд 5-ой линии на мосту через Сену, перегон "Гар-д'Аустерлиц" (Gare d`Austerlitz) - "Кэ-де-ля-Рапе" (Quai de la Rapèe), Париж" (кстати, спасибо Модератору за добавление названий на кириллице). Я не написал их потому, что не смог вспомнить, как правильно: "Гар-д'Аустерлиц" или Аустерлицкий вокзал, или как вариант Вокзал Аустерлиц (Ст. Аустерлиц) и "Кэ-де-ля-Рапе" или набережная де-ля-Рапе. В данной теме по этому поводу ничего нет, так как правильно?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 03/10/2013 20-39 
Зелёные штаны

Зарегистрирован: 28/07/2007 00-28
Сообщения: 182
Относительно обозначений подвижного состава возник ещё вопрос. Какой регистр должен использоваться для обозначений локомотивов и электропоездов Финляндии? Насколько знаю, для этого обычно используются заглавные буквы (например: SR1, SR2, SM5, SM6), но в обозначениях серий ПС этой страны часто вижу строчные (пример: Sr1, Sr2, Sm5, Sm6). Какой вариант на самом деле является правильным и почему?
Спасибо заранее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 03/10/2013 21-28 
Господин ПЖ

Зарегистрирован: 01/01/1970 03-00
Сообщения: 1963
Откуда: Москва - Гродно - Бостон
Tallart писал(а):
Не стал разводить "флуд" под фото. Вопрос такой: название фото было "Поезд 5-ой линии на мосту через Сену, перегон Gare d`Austerlitz - "Quai de la Rapèe, Париж"; стало: "Поезд 5-ой линии на мосту через Сену, перегон "Гар-д'Аустерлиц" (Gare d`Austerlitz) - "Кэ-де-ля-Рапе" (Quai de la Rapèe), Париж" (кстати, спасибо Модератору за добавление названий на кириллице). Я не написал их потому, что не смог вспомнить, как правильно: "Гар-д'Аустерлиц" или Аустерлицкий вокзал, или как вариант Вокзал Аустерлиц (Ст. Аустерлиц) и "Кэ-де-ля-Рапе" или набережная де-ля-Рапе. В данной теме по этому поводу ничего нет, так как правильно?

Я боюсь, что здесь мы никогда не достигнем стандартизации.

_________________
Ваш Д.З.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 04/10/2013 21-06 
Зелёные штаны

Зарегистрирован: 30/01/2008 15-10
Сообщения: 162
Откуда: Tallinn - Maardu
ОК. То-есть если в дальнейшем буду писать: Quai de la Rapèe (набережная де-ля-Рапе), то это нормально?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 04/10/2013 21-26 
Господин ПЖ

Зарегистрирован: 01/01/1970 03-00
Сообщения: 1963
Откуда: Москва - Гродно - Бостон
Нормально. Только пишите все-таки сначала по-русски, а в скобках - по-французски.

_________________
Ваш Д.З.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подписи к европейским фото.
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 15/03/2015 14-25 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 18/02/2008 01-41
Сообщения: 15
Откуда: Riga
Возник вопрос по подписям к Французским электровозам BB 15000 http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_v ... 493&LNG=RU и BB 22200 http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_v ... 240&LNG=RU http://intl.parovoz.com/newgallery/pg_v ... 244&LNG=RU и их подобным, как лучше и правильней будет, т.к. Французы в номер записывают как принадлежность электровоза (первая цифра) так и модель (2, 3 цифры после первой) и сам номер, например 622380 и 522227 - 6 и 5 перевозчики (6-INFRA, 5-SNCF TER); 22 и 222 - серия BB 22200; 380 и 27 номер. И хоть серия электровоза одна, но у них есть небольшие отличия, как например у 2м62 и 2м62у и подобных. Стоит ли разбивать французские номера на отдельные составляющие в подписях, пример - 622380 подписывая BB 22200-380, или лучше так BB 22200-622380? Есть конечно вариант подписывать просто BB 622380 или BB 22380, но тогда при поиске на сайте Паровоз, какой-то серии электровоза или тепловоза будут трудность, т.к. невозможно будет найти фотографии одной серии по таким номерам как BB 22380 или 622380.

_________________
L.I.L.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
TopList Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB