| Комментарии (время МСК): | 1.V.2017
- Мрачная Питерская погода. Судя по волнам на р. Нева, было ветрено и прохладно. А фото понравилось: электровоз идеально смотрится на подъёмной или разводной (не знаю, как правильно). Теперь по названию станции: в обсуждениях упоминалось, что правильно будет через е: [
] . Но в галерее присутствуют оба варианта: и Глухоозерская и Глухоозёрская. -- Папараццо ,
12:16
- Поэтому я даже не знаю, как правильно подписать: Алексей, у Вас в описаниях встречаются оба варианта описания. Может быть, написать Глухоозерская (Глухоозёрская)? -- Папараццо
,
12:18
- Правильно - ГлухоозЕрская. -- prm46
,
14:59
- Исправил через е. Но мне это кажется каким-то неправильным. С моей (уральской точки зрения) производные от слова "озеро" должны писаться через ё: Глухозёрская, Приозёрск... Озёрск в Челябинской области так и пишется. -- IAGSoft
,
16:50
- Мост в прошлом году покрасили. Краски, правда, на весь не хватило, но разводную часть обновили.
А через Ё пусть в суровом Челябинске пишут
-- Александр GM ,
20:55 2.V.2017
- К комментарию 3. Большое спасибо за ответ! Алексей, пусть будет Глухоозерская. А где-нибудь в Интернете имеется правильный источник, в котором говорится, что станция пишется с буквой е, а не ё? -- Папараццо
,
00:09
- 1. Алексей, "питерская" с маленькой буквы. Вот вам пример от бывшего барда: "Как молитву читать номера ленинградских машин ..." -- Максимов Юрий
,
01:42
- 5. В Челябинской области пишут более по-русски. В Питерской области, видимо, не то влияние финского языка(!?), не то аллергия советских чиновников на букву Ё. Проверочное слово "озёрный", или в Питере его через "е" произносят? -- IAGSoft
,
08:15
- К п.8. Проверочное слово озЕро. Глухое озЕро. И опять, это с твоей, уральской точки зрения, но есть и другие уральские точки зрения. -- iv.lapa.96
,
19:36 3.V.2017
- Существительное "озЕро", но прилагательное "озЁрный". И ещё, господин Лапа, я с Вами крокодилов не снимал! -- IAGSoft
,
09:23
- [
] -- IAGSoft ,
10:55
- Алексей совершенно прав [
] , а безграмотность железнодорожных названий общеизвестна. АксЁненко на них нету. -- kuri koer ,
11:06
- «И запомнытэ, дэты, "сол" пищется с мягким знаком, а "тарэлька", "вылька" и "бутылька" — бэз. Панять это нэвазможьно, это надо только запомныть!» -- neu_zwei
,
11:27
- > Алексей совершенно прав quote]То есть ПриозЁрск? Не ожидал от Константина таких выводов...
-- Александр GM
,
18:06
- Правильно: Кексгольм
-- IAGSoft ,
18:10
*** Этот комментарий удален автором ***. -- kuri koer ,
18:13
- > То есть ПриозЁрск?
Если по-русски, то да [ ] . Хотя в данном случае исконно русское название - Корела.
-- kuri koer ,
18:15
- > Правильно: Кексгольм

Хольм, Ватсон, Хольм.
-- kuri koer ,
18:17
- К п.10. Так, что бы снимать крокодилов, их, для начала, надо развесить. -- iv.lapa.96
,
20:13
- 15. Может, ещё и Приморск называть "Бьёрке"? А может, вообще на шведском говорить надо? -- neu_zwei
,
23:43
- К. п. 7: Юрий, спасибо за ответ! Сначала я решил, что если Питер пишется с заглавной буквы, то слово питерская (сейчас написал правильно, как Вы подсказали) тоже записывается с заглавной буквы. Ещё раз благодарю за ответ! -- Папараццо
,
23:48 4.V.2017
- > 15. Может, ещё и Приморск называть "Бьёрке"?
"Как Берёзовское оно фигурирует уже в летописях датируемых 1268 годом" (из вики). Приморск и Приозерск - голимый новояз.
-- kuri koer ,
08:48
- 18. Вики говорит "Кексгольм". Кроме того, Вики говорит, что "На советских картах 1948—1949 и 1950-х годов город обозначался, как Приозёрск." Т.е. нынешнее "Е" - это "Ё", потерявшее точки при борьбе с излишествами. -- IAGSoft
,
10:07
- > 18. Вики говорит "Кексгольм"
Ну, да, безграмотно передранное название. Так же, как и БьоркЕ.
-- kuri koer ,
10:50
- Откровенно говоря, что "бьорке", что "бьёрке", что "кексгольм", что "кексхолм" — одни тестикулы. Лично мне откровенно наплевать, как оно звучит на басурманском наречии, а также, как записывается русскими буквами. Есть официальные названия — Приморск и Приозерск, есть исторические — Берёзовое и Корела, а супостаты на своей супостатской мове пусть свои супостатские города называют. -- neu_zwei
,
12:22
- Пора переименовать Кингисепп и Шлиссельбург, а то и Петергофу вернуть советское название.. -- kuri koer
,
12:28
- Кингисепп надо оставить. Это заноза в задницу эстонцам. -- neu_zwei
,
12:36
- > Кингисепп надо оставить. Это заноза в задницу эстонцам.
Думаю, правильнее было бы вернуть русские названия на отечественные карты: Юрьев, Колывань, Раковор, Сыренец, Красные Горы, Медвежью Голову, речку Омовжу и так далее.
-- kuri koer ,
12:44
- Россия - многонациональная страна, поэтому не надо боятся "нерусскозвучащих" названий.
Все эти гвардейские, зеленогорски и прочие приморски с Карельского перешейка выглядят по-советски безлико. -- IAGSoft
,
13:04
- > Россия - многонациональная страна
Это не так. Из того, что топонимы на Карельском переименовали в массе своей бездарно, не следует того, что русских названий там не должно быть. Удачные примеры переимерований: Нурми - Лужайка, Суур Перо - Перово, Петяярви - Петровское.
-- kuri koer ,
13:16
- 29. А кто их боится? Туапсе, Кызыл, Сыктывкар и Лабытнанги. Это навскидку. Вот только есть один нюанс: это названия из языков коренных русских народов, а не поверженных врагов. -- neu_zwei
,
13:28
- 30. Что "это не так" скажи в Татарстане, Чечне, Дагестане, Туве. Думаю, они не согласятся. -- IAGSoft
,
13:39
- 31. Боятся Советская власть, царизм и Кури Коер. После Второй Мировой войны были массово переименована топонимика Восточной Пруссии и Карельского перешейка. При Екатерине II массово переименовывалась топонимика Крыма (вторая волна там же после Великой Отечественной).
Карелы - поверженные враги? Что есть "коренные русские народы"? Чукчи - "коренные русские народы"? За что тогда с ними воевали (погуглите русско-чукотские войны)? -- IAGSoft ,
13:43
- Кстати, одна из проблем нынешней Украины, это то, что они решили, что она мононациональное государство. (Что-то мы совсем в политику скатились...) -- IAGSoft
,
13:50
- > Кстати, одна из проблем нынешней Украины, это то, что они решили, что она мононациональное государство.
И при чём тут Украина?
-- kuri koer ,
13:55
- > После Второй Мировой войны были массово переименована топонимика Восточной Пруссии и Карельского перешейка.
А поинтересуйся, как замечательно поляки переименовали не только свою часть Восточной Пруссии, но и Померанию с Силезией и Вартенландом. А ведь это, почитай, почти половина страны. Вот с кого пример надо брать. Или с прибалтов, чехов, словенцев, румынов..
-- kuri koer ,
13:58
- Кстати, а что если начну предупреждения раздавать, чтобы вы не скатывались? -- Максимов Юрий
,
13:59
- >
Карелы - поверженные враги?
Алексей, карелов там почти не осталось ещё с XVII века - в Северном Приладожье бегство местного населения достигало 95%, так что мимо кассы. Кстати, и после того, как Выборгская губерния была отдана ВКФ, множество поселившихся там в XVIII веке русских также уехало с Карельского перешейка.
-- kuri koer ,
14:00
- 37. Прекращаю. -- IAGSoft
,
14:03
- > Кстати, а что если начну предупреждения раздавать, чтобы вы не скатывались?
Куда не скатывались?
-- kuri koer ,
14:09
- Уже было сказано в 34-м комментарии, в скобках. -- Максимов Юрий
,
14:30
- А, ну так Ягсофта и баньте, это он скатился. А меня забанить Вы при всё желании не можете
-- kuri koer ,
14:33
- А почему Вы у нас такой неприкасаемый? -- KISoloG NN
,
16:12
- Конкретный модератор не может вынести более одного предупреждения. Обычно в таких случаях Юрий просит сделать это кого-нибудь ещё. -- kuri koer
,
16:28 |
|