Фотогалерея "Паровоза ИС" Форум Справка Новые фото Фото дня Мастерская Комментарии Доска Почёта Статистика
Искать:
Войти
Фотогалерея «Паровоза ИС» на наших часах 00:04 Национальное написание

Тоннель №1 на Кругобайкальской железной дороге, перегон Байкал - Уланово

Комментарии...

Тоннель №1 на Кругобайкальской железной дороге, перегон Байкал - Уланово, Иркутская обл.
Автор: Антон П. (колл.) | Фото сделано 198?, опубликовано 8.IV.2017.
: 0
 
EXIF
Комментарии (время МСК):
    8.IV.2017
    1. Скан слайда из личного собрания, точная дата съёмки неизвестна. -- Антон П. , 01:33
    2. ЛЭП на бетонных зубочистках еще нет... /// Антон, а еще снимки есть? -- Ёж , 09:45
    3. Перегон Байкал - Уланово, западный портал тоннеля №1. Тоннель самый ближний к станции Байкал, но до сегодняшнего дня его снимков в галерее не было. -- Ёж , 10:24
    4. ТОннель. И дорога железная с одной «н». -- Vivan755 , 12:00
    5. Вроде допустимо написание как ту-, так и то-. Если только для поиска. -- Ёж , 12:15
    6. В документации только «то-», через «у» — такое же кухарство, как обзывание высотомера альтиметром. -- Vivan755 , 12:20
    7. > В документации только «то-», через «у» — такое же кухарство...
      Квантовая механика тоже кухарство? [] -- Морозов С. , 12:37
    8. Кому татор, а кому - лятор -- IAGSoft , 13:10
    9. 7, это совершенно другая область со своей терминологией. Диод тоже называется туннельным, только к транспортному строительству он отношения не имеет. -- Vivan755 , 13:26
    10. 4. Рекомендую к прочтению любой орфографический словарь. Формы слова тоннель и туннель абсолютно равноправные. -- Дмитрий Лаврухин , 15:05
    11. Похоже что тупые англичане переняли у нас неправильную версию слова. -- StepanovkA , 16:04
    12. 10, рекомендую название любой тоннельной службы [] , любой учебник по мостам и тоннелям, ГОСТ [] , СНиП [] , проектную документацию. Везде тОннель. -- Vivan755 , 16:15
    13. В кухонной речи, конечно, можно и через «у», но никак не на спецсайте, где фотографии документируются, см. правила, точно. Равно как на авиасайте недопустимо высотомер обзывать по-старому, хотя в английском он по-прежнему altimeter — переняли, тупицы такие, как и tunnel. Кстати, по первой ссылке в адресе тоже tunnel — потому что она названа строго по-английски tunnel-constructions, хотя по-русски служба тоннельная. -- Vivan755 , 16:19
    14. Не надо уродовать язык. Вы же явно не филолог по образованию? -- Дмитрий Лаврухин , 16:20
    15. Так-так, где я его уродую? -- Vivan755 , 16:22
    16. Навязывая свое мнение о правильности написания. -- Дмитрий Лаврухин , 16:23
    17. И причем здесь кухня? Повторюсь - равноправные формы слова. -- Дмитрий Лаврухин , 16:27
    18. 10. 17. +1 -- IAGSoft , 16:30
    19. *** Этот комментарий удален модератором ***. -- Костян , 18:30
    20. Неразноправные, форма через «у» не допускается к использованию в строительной и транспортной сфере. Переспрашиванием «при чём тут кухня», ещё и с ошибкой, вы уподо***етесь автору комментария 18. -- Vivan755 , 18:30
    21. *** Этот комментарий удален модератором ***. -- Vivan755 , 18:34
    22. Смешно писать про правильность кальки́рованного (заимствованного) термина. В русский язык он мог придти напрямую из Франции, а не из Англии. -- Костян , 18:37
    23. *** Этот комментарий удален автором ***. -- Vivan755 , 18:43
    24. Хоть он калькированный, хоть придуманный — есть его официальное написание и неофициальное, для трёпа. Хочешь потрепаться — можешь укать, а описание фотографии должно иметь точную подпись. На фотографии тоннель, именно так он называется во всех документах. Или мне можно тебя называть Кустяном, наплевав на твои документы, а станцию — Улануво? -- Vivan755 , 18:47
    25. В интернете кто-то не прав? ;) -- IAGSoft , 18:52
    26. > 10, рекомендую название любой тоннельной службы [] , любой учебник по мостам и тоннелям, ГОСТ [] , СНиП [] , проектную документацию. Везде тОннель.
      -- Vivan755 , 19:17
    27. *** Этот комментарий удален модератором ***. -- Vivan755 , 19:36
    9.IV.2017
    1. Насколько сильную нужно иметь волю к самоубеждению, чтобы свои мысли, идеи и личные симпатии возводить в степень правил и законов. Официально принятыми орфографическими словарями допускаются два варианта написания этого слова, один из которых, попросту гораздо более популярен, чем другой. Так же, как "ноль" и "нуль". -- StepanovkA , 03:32
    2. Люди! Опомнитесь! Мне ваша беседа напомнила вот это: [] и вот это: [] И вы туда же??? -- Никита Макаревич , 10:08
    3. [] [] [] -- IAGSoft , 10:26

    Похоже, что вы создали свою учетную запись совсем недавно или не авторизовались. Вы сможете оставлять комментарии через 3.00 суток или авторизуйтесь. Пожалуйста, извините за неудобство!


    TopListRambler's Top100 Service © 1995-2026, Д. Зиновьев (ПО, идея) / Е. Стерлин (администратор) / О. Огнев (техподдержка)
    Powered by Muralista · К началу страницы