Фотогалерея "Паровоза ИС" Форум Справка Новые фото Фото дня Мастерская Комментарии Доска Почёта Статистика
Искать:
Войти
Фотогалерея «Паровоза ИС» на наших часах 12:13 Национальное написание

Тепловоз 2ТЭ10М-3059 с поездом Москва - Сухум пересекает государственную границу по реке Псоу. Перегон Весёлое - Цандрипш (Цандрыпш), о.п. Псоу

Комментарии...

Тепловоз 2ТЭ10М-3059 с поездом Москва - Сухум пересекает государственную границу по реке Псоу. Перегон Весёлое - Цандрипш (Цандрыпш), о.п. Псоу, Абхазия
Автор: Bessochi | Фото сделано 21.III.2015, опубликовано 23.III.2015.
: 72
 
EXIF
Комментарии (время МСК):
    23.III.2015
    1. С Какой скоростью тут ездят? -- Антон , 10:36
    2. 30км час оно ехало -- Александр , 10:44
    3. Снимок точно вчера был сделан? Я поезда в расписание не увидел... -- Gekko , 14:19
    4. 21 марта сделано фото -- Александр , 15:26
    5. В галерее 15 снимков со станцией Веселое в названии и 42 снимка со станцией Весёлое -- Vivan755 , 17:31
    6. Может быть, имеет смысл в поисковике унифицировать Ё и Е? -- Алексей Волков , 22:35
    7. Интересный сюжет - поезд пересекает границу России и Абхазии. До этого фотографий именно с таким сюжетом я ещё не видел. А проблем со съёмкой здесь не возникало (именно из-за того, что здесь граница) и фотографировать здесь запрещено? -- Папараццо , 23:16
    8. В названии станции опечатка. Правильно Цандрипш. А ещё встречается название Цандрыпш. Какое название правильное? -- Папараццо , 23:18
    24.III.2015
    1. Через "ы" - это уже на абхазском языке. Тем более, что там есть также буквы, похожие на наши, но отсутствующие в русском алфавите. Поэтому корректно по-русски именно "Цандрипш". -- Алексей Волков , 01:51
    2. > Через "ы" - это уже на абхазском языке. Поэтому корректно по-русски именно "Цандрипш".
      Корректно по-русски в Абхазии. А есть примеры "корректно по-русски в Испании"?(к примеру) -- Stef , 14:47
    3. А причём тут Испания? Русский язык для Абхазии - один из государственных, тем более, что станции абхазской ж.д. входят в Тарифное руководство (хотя, в оном Цандрипш - до сих пор Гантиади). -- Алексей Волков , 20:00
    4. Не полностью высказал мысль: написать по-абхазски буквами именно русского языка проблематично - в абхазском языке 56 букв, многих из которых у нас попросту нет. Поэтому транскрипция на русский неизбежна. -- Алексей Волков , 20:04
    25.III.2015
    1. На траинпиксе было заявление, что место съемки указывается на языке государства, где сделано фото. Так что правильно: Аҧсны, аперегон Весёлое - Цандрыҧшь -- Alexander Nitrogеn , 11:16
    2. видео этого поезда в движении [] -- Alexander Nitrogеn , 11:25
    3. 13. Там чётко прописано в правилах: "Для фотографий, сделанных в странах бывшего СССР, обязательна подпись на русском языке - с написанием названий объектов, соответствующих официальной документации ([]). Для фотографий, сделанных в прочих странах, в качестве исключения (например, невозможности использования кириллицы) допустима подпись на местном языке с использованием латиницы. Примеры: Россия, Свердловская область, станция Шарташ; Португалия, перегон Эштаррежа - Авейру. -- Ирина , 12:58
    4. Как раз когда было там обсуждение этого вопроса последний раз, пришли к русскоязычному написанию места съемки, исключение было сделано для иностранцев. И даже в этом случае было предложение дублировать на русском языке, но не каждый модератор возьмется за такую правку. -- Ирина , 13:02
    5. 7 - запрещено кем? -- Alexander Nitrogеn , 18:12

    Похоже, что вы создали свою учетную запись совсем недавно или не авторизовались. Вы сможете оставлять комментарии через 3.00 суток или авторизуйтесь. Пожалуйста, извините за неудобство!


    TopListRambler's Top100 Service © 1995-2026, Д. Зиновьев (ПО, идея) / Е. Стерлин (администратор) / О. Огнев (техподдержка)
    Powered by Muralista · К началу страницы