 | EXIF | | | | В этой картинке | нет метаданных |
|
| Комментарии (время МСК): | 4.VIII.2018
- Прокомментирую это фото своеобразно. Большинство знает что в период с 1982 по 1985 годы в Союзе ежегодно сменялись правители. Каждый год умирал очередной правитель через состояние здоровья и , естественно, похороны стали государственным событием. Возник в то время афоризм: "Вы будете смеяться, но нас снова постигла тяжёлая утрата". Может и примитивная аналогия с этим фото: при выезде в Молдову нам снова попадалась 2М62-1107Б с этими поездами. И это на протяжении почти года. -- ВикторБГ
,
01:47
- Планировалась поездка на конкретный промежуток времени, ожидая снять конкретные поезда. И машину тоже хотелось уже другую. Но если нет, что выдать другое, и машина не несёт в работе повышенной нагрузки, то она и бегает продолжительное время. Несколько лет назад такое наблюдалось на этом участке с 2М62У-0327А и 2М62-1000Б. -- ВикторБГ
,
02:39
- Может это просто единственная оставшаяся рабочая Машка в Черновцах. Ну не пол Фантома же выдавать под него
-- Александр Московой ,
06:05
- 3. Саша, давали и пол Фантома. -- ВикторБГ
,
08:46
- Этот вопрос уже поднимался, но я хочу задать вопрос снова: данная категория поезда пишется слитно или через дефис? В галерее встречается описания фотографий с "грузо-пассажирским" и с "грузопассажирским".
-- Папараццо
,
14:23
- Через дефис. Правила русского языка никто не отменял. -- Банников В.
,
14:43 5.VIII.2018
- Мой отец, коренной молдаванин и его друзья, такие же молдаване никогда не говорили ЛипкаНЬ. Всегда произносилось ЛипканЫ. Это так, к слову. А снимок классный! -- Greider
,
12:29
- 7. Я сам вырос поблизости, только в селе Украины. Да, мы тоже говорили Липканы. Но поменялись названия, и я подписываю названия станций согласно тарифного руководства. Пару километров по ходу поезда хорошо заросли. Соседние фото тому подтверждение. Спасибо! -- ВикторБГ
,
13:06 6.VIII.2018
- Вот что нашел: "Действующее правило написания сложных прилагательных (свод 1956 г., §§ 80-81) основано на противопоставлении написаний прилагательных с равноправным (дефисное написание) и неравноправным, подчинительным (слитное написание) отношением основ.
В практике письма это правило, при всей своей кажущейся простоте, никогда последовательно не соблюдалось, что и фиксировалось в академическом "Орфографическом словаре русского языка", причем при переизданиях этого словаря количество написаний -- Sherman
,
03:32
- противоречащих действующему правилу, увеличивалось.
Таковы, например, написания, зафиксированные в 13-м издании словаря (1974): буровзрывной, асбестобетонный, нефтегазовый, газопаровой, пароводяной, водовоздушный, а также буржуазно-демократический, военно-исторический, парашютно-десантный, жилищно-кооперативный, государственно-монополистический, научно-исследовательский, научно-фантастический, ракетно-технический, уголовно-процессуалъный, гражданско-правовой, врачебно-консультационный, молочно-, -- Sherman
,
03:34
- животноводческий, народно-демократический, стрелково-спортивный, экспериментально-психологический, ядерно-энергетический и многие другие.
В 29-м издании словаря (1991) к ним добавились: грузопассажирский, ликероводочный, геолого-разведочный, патолого-анатомический...
[
] "
Т.о. исторически верно через дефис, но словари от этого отошли.
-- Sherman ,
03:36 |
|
|